|
| |||
lNew beats from paradise - the best artists and songs from Seychelles LYRICS IN KREOL/FRENCH ![]() 2 Jenny Letourdie: Leokri 3 Patrick Victor: Alois 4 Patrick Victor: Sa Lepok 5 May-Cécile Lajoie: Lespwar Lanmour Enposib 7 Ralf: Dan Lafore 9 Jenny Letourdie: Otto Ek Kamila 10 Ralf: Dimoun Pe Koze 11 John Vital: Ton Milo 13 David Andre: Tyotyo Alle Lieder Copyright geschützt . Verlag: Ala Bianca /Modena Titel 5 : MAY_Cécile Lajoie: LESPWAR LANMOUR ENPOSIB Ou toultan la Lizour, aswar Dan mon vizyon Ou ape sant mwan en sanson Ou met sourir Lo mon figir Dan moman sagren Ou fer mwan mazinen Ki pa bezwen i annan lafen Ou dan mon kote Ou rann mon lavi ere Nou lanmour, i vreman solid Pourtant i vre ki i enposib Pour ou ek mwán (Me ou ek mwan) Keksoz pli enportan (Nou konnen sa ki nou annan) Se ki nou kontan (Si nou kontan) Personn pa kapab sanz sa (lekel ki kapab sanz sa?) "La vie en rose" Mon ape rode Sa kin trouve Dire mwan kote i ete Mon swaf sa you Lanvi pour tou Parey grenas Lapli dan lasesres Zis ou ki konn mon dezespwar E wi zis ou Ki kapab donn mwan lespwar L'ESPOIR D'UN AMOUR IMPOSSIBLE Tu es toujours là Matin et soir, Dans ma vision Et tu me chantes une chanson Tu mets le sourire Sur mon visage Dans les moments tristes Tu me fais penser Qu'il n'y aura jamais de fin Que to seras avec moi pour toujours Et to me rends heureuse Notre amour est vraiment solide Et pourtant il est impossible Pour toi comme pour moi La chose la plus importante C'est que nous nous aimons Personne ne pourra changer ça. "La Vie En Rose" C'est ce qu'on cherche Pour ceux qui font déjà trouvé Dites-moi où le trouver J'ai soif de cette saveur Qui me donne envie de tout Comme cette petite pluie Pendant la période de sécheresse Tu es le seul à comprendre mon desespoir Et oui seulement toi Qui est capable de me redonner de l'espoir Titel 11: John Vital: TON MILO Imsye Ton Milo Ti pe al lapes aswar A1 tapes aswar Pou li ganny ti pwason rar (bis) Lalin i deor zot Divan i to tou bor Divan i soufle Ziska gro zetwaloror (bis) Rod pti pwason rar Ar wi zot pti pwason dor Pa fer mwan rod ou Ziska gro zetwal oror Lala dan lakaz Mon bonnfanm i byen malad Zot i byen malad Ek lafyev to son kad Anmenn mwan ater Ar wi zot pti katyolo Anmenn mwan ater Pou al donn mon bonnfanm delo Laba dan lakaz Mon bonnfanm i byen malad Zot i byen malad El lafyev to son kad Anmenn mwan ater Ar wi zot pti katyolo Anmenn mwan ater Pou al donn mon bonnfanm delo Ar wi mon manman Ki pese mon fin fer Ler mon ariv ater Mon bonnfanm in kit later TON MILO Monsieur Ton Milo partit à la pêche un soir Il pêchait le soir Pour attraper des poissons rares C'est la pleine lune Le vent souffle de tous côtés Beaucoup de vent souffle Jusqu'au petit matin Il cherchait des poissons rares Un petit poisson d'or Qui est bien difficile à trouver jusqu'au peit matin La-bas à la maison Ma femme est très malade Elle est vraiment malade Elle est au lit avec de la fièvre Ramène-moi sur le rivage Oh oui, Mon petit bateau Ramène-moi sur le rivage Pour que je donne à boire à ma femme La-bas à la maison Ma femme est très malade Elle est vraiment malade Elle est au lit avec de la fièvre Ramène moi à terre Ah oui mon peiti bateau Ramène-moi à terre Pour que je donne à boire à ma femme Oh oui ma chère maman Qu'ai-je fait pour mériter ça Quand je suis arrivé à terre Ma femme avait déjà quitter ce monde Titel 2: Jenny Letourdie: LEOKRI Leve bomaten ankor en nouvo zour en rayon soley kit dir nou bonzour Pa bezwen trakase Sanmenm sa mesaz Les li ranpli nou ziska nou a sofe Sanmenm sa soley Sa soley Bondye Les li ranpli nou ziska nou a sofe Refren Tilanbwe i ale Tilanbwe i ale Tilanbwe i ale Kit makanmbo deryer Partou i ver Avek vetiver Les ou lekerouver pou ou frer Lavwa bann zanfan Avek bann zwazo Les li ranpli nou ziska nou a leve Sanmenm sa sanson ki anmenn nou boner Les li ranpli nou ziska nou a leve Si Tilanbwe i ale manman Zipoa i a reste mon dada o Anou bate anou bat nou lanmem Fer li konnen Nou byen kontan li depilepok dam ti di dam Sanmenm Lanmizik Ki anmenn nou anler Les li ranpli nou ziska nou a sofe Un nouveau jour se lève Encore un nouveau jour Un rayon de soleil nous salue Pas besoin de se tracasser C'est bien le message Qui nous nous envahit jusqu'a nous donner soif C'est ça le soleil Le soleil du Bon Dieu Qui nous nous envahit jusqu'a nous donner soif Tilambwe s'en est allé Tilambwe s'en est allé Tilambwe s'en est allé Laissant derrière lui Makambo Partout, il y a du vert Avec du Vetiver Gardes ton coeur ouvert pour ton frère La voix des enfants Avec celle des oiseaux Qui nous envahissent jusqu'à l'aube C'est cette même chanson Qui nous apporte tant de bonheur Qui nous envahissent jusqu'à l'aube Si Tilanbwe veux partir, maman Zipoa lui va rester, oh mon papa! On va tous frapper dans nos mains Pour le faire savoir Que ça fait longtemps qu'on l'aime Cette même musique Qui nous soulève jusqu'au ciel Qui nous envahissent jusqu'à l'aube Titel 9: Jenny Letourdie: OTTO EK KAMILA Selo, Selo, Otto ki i annan mon mari Anba langar pirog zot n'arive Hu, hu, hu, hu, Bokou dimoun ti n'arive Pti, Papa, belfiy, zan gran papa, manman, Otto, Otto mon mari, dan mon lebra napa naryen pou per Kanmenm manman pa kontan Ou, ou, ou, ou, ou, ou, Makalapo dan lakour ki ape ronfie monman Sa ki la, sa ki la anba langar monte vin frot mwan, Makalapo i a pe ronfie anba later i annan dimoun Otto, makalapo i a pe ronfie mon kontan ou Sorti dan sa lili vin nou a bar sa Sa, sa, sa, sa, Tu, tu, du, du, ta, da, da, Otto sokwe, to to du da anba langar pirog Zot tou t'in arive Selo en pti moman obor lanmer nou ti Antann kriye kamila, napa bato ki ti pe Koste, Hm, Hm, Hm, hm, hm, Pu dup pu dup pu du du Sokwe i dan makalapo i dan sokwe Otto degaze vivi nou a bar sa zot o Sega sek, sa, sa, sa, sa, Ki li ki la, ki li ki la o, anba langar Dan to lapay zot nabiye La i la marmay Makalapo ki mon pou fer Oli mon zoli kamila Lanmenn obor ou m'ete Otto mon Otto ase reve lapo i a pe sofe hop, hop, hop, hop, hop, Otto dir mwan si i vre ki ou'n kontan en lot Makalapo i a pe koze Otto zanmen mon pou les ou dans ek amina Non, non, non, non, Mon pa kontan personn apard ou kamila Zot manti Amina i mon pti ser Papa pa oule manman i konnen Ar Kamila, pa dir manman Sa, sa, sa, sa, sa, Mon zoli kamila, vini atrap mwan la Pou nou bar sa, Sa, sa, sa, sa, sa, etc . C'est l'eau, C'est l'eau Otto, Quest-ce qu'il y a mon mari ? Sous le hangar ils sont arrivés Hu, hu, hu, hu, Il y avait beaucoup de monde Enfants, Papa, Belles filles, Gendre, Grand-papa, Maman, Otto, Otto, mon mari, viens dans mes bras Tu n'as rien à craindre Méme si ça ne plait pas à maman Ou, ou, ou, ou, ou, ou, Makalapo est dans la cour Ceux qui sont là venez m'étreindre Makalapo peut être confient il y a du monde venu l'accueillir Makalapo étre de confiance Sort de ton lit et viens danser Sa, sa, sa, sa, Tu, tu, du, du, ta, da, da, Otto secoues-toi, viens dans le hangar Où tout le monde arrive Un petit moment au bord de l'eau On a entendu crier Kamila mais il n'y a pas De bateau qui s'approche, hum, hum, Pu dup pu dup pu du du, Le Sokwe est dans le Makalapo Otto, dépèche-toi on va danser Le Sega sec, sa, sa, sa, sa, Ki li ki la, ki li ki la o, sous le hangar Ils sont dans leurs habits de paille Il y a toute la marmaille Makalapo que j'aime danser Allez, ma jolie Kamila Elle est à côté de moi Otto, arrête de rêver, le tambour chauffe hop, hop, hop, hop, hop, Otto, dis-moi si c'est vrai que to en aimes une autre Makalapo a la priorité, maintenant Otto, je ne to laisse pas danser avec Amina Non, non, non, non, je n'aime personne d'autre que Kamila et toi Titel 3: Patrick Victor: ALOIS Gros boy inn mor Lafous inn mir Dikton kreol lafen dimwan I viv avek zwazo I sant avek zwazo I sant avek lesyel Ki Mannyer I viv pou bokou I en mister Depi bor lanmer Dan tou larivyer Tou bann zoli madanm I konn Alois I konn fer zot riye I konn fer zot peye dan tou bal kanton I annan en sel sanson refren Rotinn tryang Bez nou baka kann E armonika, tanbour moutya Wa met ou rob kanze Wa tap ou sapo fet Oh kreol de zil pa bet Lanniverser i annan bokou Son laz I monte ou desam tou kou Move zanfan I apel Alois Papa loulou I faun son lazwa partou partou E ler I vann sarbon En ler I mason I zardinyen osi E I gardyen I dan tou moutya Parey en bon masala Kot tou defen I annan en sel refren Tous ils mentent Amina est ma petite soeur Papa ne veut pas que maman le sache Ah Kamila, ne dis rien à maman Sa, sa, sa, sa, sa, Ma petite Kamila, viens que je to tienne Pour qu'on danse ensemble, Sa, sa, sa, sa, sa, etc ........# ALOIS Grosboy est mort Les fruits sont mûrs Dicton créole de la fin du mois Il vit avec les oiseaux Il chante avec les oiseaux Il chante avec le ciel Comment il vit c'est un mystère pour beaucoup Du bord de mer A la rivière Toutes les joiles dames connaissent Alois Il sait comment les faire rire Il sait se faire payer l'entrée au bal du village Il a une seine chanson Fouette le triangle Buvons du jus de canne Harmonica et tambour moutia Tu mettras to plus jolie robe Tu mettras ton plus beau chapeau Les créoles des îles ne sont pas si bêtes Il a eu beaucoup d'anniversaires Son âge monte et descend à chaque fois Mais les garnements appelent Alois "Papa Loulou" Il répand sa joie autour de lui Des fois il vend du charbon Des fois il est maçon Il est jardinier aussi Et aussi dardien Il est dans toutes les soirées moutia Comme un bon vivant Même à chaque enterrement Il a un seul refrain Titel 13: Patrick Victor:# TYOTYO Son lizye I kler Ienn ti tapazer Touzour pe sotay touzour pe lovoye I pa konn arifmetik Me I kontan lanmizik I pa konn listwar me I rakont zistwar I Konn non pwason Plis ki ou ek mwan Me zot sa pti tonton I konn ekout brizan Dan disab lans son lammson a nilon son sourir ek konfyans I fer ou son dalon Refren Taye dan bwa parmi zwazo Mont tou pye mang grenp tou pye zak Son pti non zot dir li Tyotyo De pti pos plen el Zanmalak Al lev kazye pa fer li per I annan dalon parmi pwason Bann peser is dir li mon "zwer" I toultan to enn ti misyon. TYOTYO Ses yeux sont clairs Il est un peu tapageur Toujours en train de sauter Toujours prêt à louvoyer Il ne connaît pas l'arithmétique Mais il aime la musique Il ne connaît pas l'Histoire Mais il sait bien raconter des histoires Il connait des noms de poissons Plus que toi ou moi Mais ce petit bout d'homme Sait écouter les vagues Sur la plage il lance son hameçon Son sourire et sa confiance Sont son meilleur ami Refrain Il court dans la forêt parmi les oiseaux Grimpe aux manguiers et aux jacquiers Il a pour nom Tyotyo Deux petites poches remplies de Zanmalak Remonter les casiers ne lui fait pas peur Il a des amis même parmi les poissons Il est l'ami des pêcheurs Avec qui il a toujours une bonne mission Titel 4: Patrick Victor: SA LEPOK Ti napa erport me ti annan lil diswe Sa ti lepok tayfiting Ti napa t. v. benn dife dife Bannla ti korpere Ti napa stad mizikal ti annan vre kanmtole Ti annan Miki, Pai, Delege, Si son gitar ti fer ou plere Se Roli oubyen Loke Refren Bann Kamiyon dekore Bann Kamyon deborde Tou I oule ekout John Wirz Le boys pe fer fol zenn fly Ti en zetwal parey "Des" Armoni lavwa Nigntshade Sanson pizon blan dan ler O gitar trio toner Lepok Rosana ti zwenn Ti Pol Pwente ovan ti pli you Promnad lasose pa ti drol Ni kamtole Rosario Sa ti lepok soulye sibout Trwa gitar ek en tanbour Sa lepok wawa a trimolo Sa ti lepok bel-bo Zanmen mon bliy sa swar Benn Nightbirds ti pas gitar Ek ton Perli ki ti la Sa boug ti pe tous gitar Zanmen mwab bliy en lot fwa Band Wreckers pe zwe maryaz Mwa dan trou blok deor Pe admir Dana zwe gitar Oh ! Oh zwe Dana CETTE EPOQUE LA Il n'y avait pas d'aréoport mais il y avait l'île du Sud-Ouest C'était l'époque des minijupes Il n'y avait pas de TV mais des orchestres chauds Tout le monde se mettait d'accord Il n'y avait pas de stade musical mais du vrai Kamtole Il y avait Miki, Pye et Délégé Si le son de la guitare vous faisait pleurer C'était bien Roli ou Loké Refrain Les camions étaient décorés Les camions étaient surchargés Tout le monde écoutait John Wirz Les boys rendaient les filles histériques Il y avait une étoiles du nom de "Des" L'harmonie des voix des "Nightshade" La chanson du pigeon blanc dans le ciel C'était la guitare du trio Toner L'époque ou Rosanna rencontrait TiPaul Flirter à la campagne était plus marrant Les promenades sur la jetée étaient drôles Il y avait le Kamtole de Rosario C'était l'époque des talons aiguilles Trois guitares et une batterie C'était l'époque du "Wawa" et des tremolo C'était une bien belle époque je n'oublierai jamais cette belle soirée Ou le groupe Nightbirds jouait de la guitare Avec "Perli" le chef d'orchestre Ce sacré bougre jouait si bien de sa guitare Je n'oublierai jamais cette autre fois Le groupe "Wreckers" animait un mariage Et moi qui regardait à la fenêtre Admirait Dana qui jouait de la guitare Oh! Oh! Joue Dana .......... Titel 7: Ralf: DAN LAFORE Reste reste avek mwan dan mon payot i annan plus pour de Mon a partaz el ou mou morso lesyel Fer ou gout dimyel dan dye franzipann Reste reste avek mwan Mon ava montre ou nou zetwal Fer nou promenad dan bonmaten En lot fwa ou vini dir mwa ou pou reste refren Reste ek mwan mon ava protez ou Oubliy tou lager Dan lafore sa ler I byen dou Dan lavil tro bokou danze Bann zwazo pe sante to batman nou leker En lot fwa ou vini dir mwan ou pou reste Akoz ou pa vini dan lafore Napa tapaz I annan zis lanmizik Sanson zwazo batman noun leker Dans bann lanwitt I touzour byen kalm Reste reste avek mwan Mon ava montre ou ki zonm I'n oubliye Lagrann rivyer ek son delo byen clair Lalimyer nou lamitye pou ekler nou Dir mwan ou a vini dir mwan ou pou reste En lot fwa ou vini dir mwan ou pou reste refren DANS LA FORET reste avec moi dans ma paillote, il y a de la place pour deux Je partagerai avec toi mon morceau de ciel je to ferai foûter le miel d'un frangipanier Reste, reste avec moi je to montrerai nos étoiles Nous nous baladerons tôt le matin La prochaine fois que to viens, dis moi que to restes refrain Reste avec moi, je to protégerai Oubions toutes les guerres Dans la forêt l'air est bien doux Dans la ville, il y a trop de danger Les oiseaux chantent aux rythmes des coeurs La prochaine fois que to viens, dis moi que to restes Pourquoi ne viens-tu pas dans la forêt Il n'y a pas de tapages, seulement la musique Le chants des oiseaux aux rythmes des coeurs Pendant la nuit tout est toujours bien calme Reste reste avec moi je to montrerai ce que les hommes ont oublié La grande rivière avec son eau limpide La lumière de notre amitié nous éclairera Dis-moi que to viens, dis-moi que to restes La prochaine fois que to viens, dis-moi que to restes refrain Titel 10: Ralf: DIMOUN PE KOZE Dimoun pe koze Na pa zot pa pou dir to ou Zot la lang pe bate I a pe bouz san en kontrol mon frer Zot pe rod en laglwar Zot pou ganny li dan ou destriksyon Tou lezour ou pou tande Parol ki a fer ou dekouraze Sa menm zot kontan Zot na pa naryen pou zot fer A dimoun i a tou fer Me mwan mon annan zis en rekour Zis mon menm ki konn laverite Koz deryer mwan ou ankor deryer mwan Mon bann ser avek mon bann frer Pa les mensonz kit zot ater Zot a dekri ou lavenir Dimoun pe koze Manyer zot a tou fer Zot pli konn ou lavi Plis ki ou manman el ou papa Zot pe dir keksoz Ke ou a pe esey konprann ou menm Zot pou tous zot dalon Fer zot vwar ou pase dans la ville Zot pe riy ou maler Dimoun i kapab move, mon ser Ler ou tonm ater Me mwan mon annan zis en rekour Zis mon menm ki konn laverite Koz deryer mwan ou ankor deryer mwan Mon bann ser avek mon bann frer Pa les mensonz kit zot ater Zot a dekri ou lavenir Dimoun pe koze LES GENS CAUSENT Les gens causent Its ne diraient que du mal de toi Leur langue peut bien bouger Elles peut bien bouger sans contrôle, mon frère Its cherchent à se faire valoir Une gloire qu'il trouverai dans to destruction Tous les jours to entendras Des mots qui to décourageront C'est justement ça qu'ils aiment Comme ils n'ont rien à faire Ah les gens feraient n'importe quoi Mais moi j'ai seulement un recours Il n'y a que moi qui connaisse la vérité Cause derrière moi, to restes derrière moi Mes soeurs et mes frêres Ne nous laissons pas terrasser par le mensonge Its détruiraient ton avenir Les gens causent Its feraient n'importe quoi Its connaissent pas bien to vie Pas mieux que to mère ou ton père Its peuvent dire tant de choses Que to essaies toi-même de comprendre Its to condamnent En to croisant dans la, ville Its rient de ton malheur Les gens peuvent être mauvais, mon cher, Quand to tombes à terre Mais moi j'ai seulement un recours Il n'y a que moi qui connaisse la vérité Cause derrière moi, to restes derrière moi Mes soeurs et mes frêres Ne nous laissons pas terrasser par le mensonge Its détruiraient ton avenir Les gens causent | ||||